Translatio in Meritis: от обучения - к практике

Первый Республиканский Форум преподавателей перевода и практикующих переводчиков

13 апреля в Минском государственном лингвистическом университете на факультете межкультурных коммуникаций и переводческом факультете состоялось знаменательное событие – I Республиканский Форум преподавателей перевода и практикующих переводчиков «TRANSLATIO IN MERITIS: ОТ ОБУЧЕНИЯ – К ПРАКТИКЕ» (с международным участием).

Форум объединил ученых и преподавателей перевода, практикующих переводчиков и представителей переводческих агентств, студентов и магистрантов факультета межкультурных коммуникаций и переводческого факультета МГЛУ.

В рамках Форума прошли разнообразные мероприятия, в ходе которых участники получили уникальную возможность обменяться опытом, обсудить проблемы подготовки специалистов-переводчиков в современных условиях и попытаться найти решения с учетом требований, предъявляемых на рынке переводческих услуг.

Особый интерес у гостей Форума вызвала Практическая платформа, в ходе которой все желающие могли посетить мастер-классы, переводческие мастерские, обучающие семинары и тренинги, организованные опытными преподавателями перевода кафедры современных технологий перевода (Железняковой О.В., Гаранович Т.И., Морозом Е.Л., Валянской Д.А., Шалесной Н.В.), а также кафедры теории и практики перевода №1, кафедры теории и практики перевода №2, приглашенными специалистами.

Почетным гостем Форума являлся директор по производству переводческой компании «Литерра» (г. Санкт-Петербург) Иванов А.В., который провел для участников переводческую мастерскую на тему «Резюме переводчика: навыки, умения, опыт», где поделился опытом организации переводческих проектов в Российской Федерации, уделив особое внимание компонентам переводческой компетенции современного переводчика.

Активная дискуссия продолжалась в течение всего дня и завершилась «Живой библиотекой», посетив которую, студенты получили разнообразные практические советы от преподавателей перевода и практикующих переводчиков, информацию о стажировках в службах ООН, актуальных вопросах современного переводоведения. В ходе свободного общения представители рынка переводческих услуг поделились своим практическим опытом и ответили на все вопросы участников.

Организаторы и участники Форума выразили надежду, что Форум станет первым шагом на пути объединения всех любителей и профессионалов в области переводческой деятельности.



Обучение Наука Мероприятия

События

18 мая 2016