Кафедра иноязычного речевого общения

Кафедра иноязычного речевого общения создана на факультете межкультурных коммуникаций в сентябре 2002 года. Кафедра обеспечивает преподавание базового курса английского языка для всех студентов 1-го и 2-го курсов факультета в рамках специальности «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций». Здесь работают  преподаватели, многие из которых являются выпускниками МГЛУ. В составе кафедры на 01.09.2016 штатных 19 преподавателей среди них 3 доцента, 3 старших преподавателя, 13 преподавателей.

 

Заведующая кафедрой:      Богова Майя Григорьевна, кандидат филологических наук, доцент

№ кабинета:                А-204

№ телефона:                (+37517) 2947574

Электронный адрес: flc@mslu.by

Лаборант:                             Козич Юлия Владимировна, лаборант первой категории

 

Учебная работа

Сотрудники кафедры обучают студентов английскому языку – глобальному языку общения, учат общаться на нем с представителями других культур, понимать особенности речеупотребления, дополнительные смысловые нагрузки, политические, культурные, исторические и иные ассоциации единиц языка и речи, языковые реалии – все то, что необходимо для выработки «обоюдного кода», для правильного понимания явлений и фактов, относящихся к повседневной действительности носителей английского языка и тех, кто пользуется им как вторым или иностранным языком. 

Цель кафедры состоит в том, чтобы научить английскому языку функционально, т.е. для использования в самых разных сферах жизни, обучить английскому языку как реальному и полноценному средству общения. Решение этой прикладной, практической задачи требует усвоения всех 4-х видов владения языком – аудирования, чтения, говорения и письма. Отсюда и деление преподавания на аспекты: студенты занимаются фонетикой и аудированием, устной практикой и чтением, грамматикой и письмом, а начинают учебу с вводно-коррективного курса. Вводно-коррективный курс позволяет еще раз вернуться к произношению, откорректировать его, добиться стандарта звучания, а значит, не только легче достигать понимания, но и обеспечить себе достойное место в иносоциуме. 

 

ПЕРЕЧЕНЬ ДИСЦИПЛИН, ЗАКРЕПЛЕННЫХ ЗА КАФЕДРОЙ ИНОЯЗЫЧНОГО РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ

 

Таблица 1 Дисциплины кафедры

 

№ п/п

Название дисциплины

Шифр специальности

Факультет

Курс

Семестр

1

2

3

4

5

6

1

Практическая фонетика 1-го иностранного языка (английский)

1-23 01 02

Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций

(по направлениям)

ФМК

1-2

1-4

2

Практическая грамматика 1-го иностранного языка (английский)

1-23 01 02

 

ФМК

1-2

1-4

3

Практика устной и письменной речи 1-го иностранного языка (английский)

1-23 01 02

 

ФМК

1-2

1-4

 

Научная работа

Научными интересами членов кафедры иноязычного речевого общения являются новые технологии преподавания иностранных языков, лингвистические и культуроведческие аспекты английского языка во всех его проявлениях. Hаучно-методическая работа ведется в рамках научно-исследовательской темы «Теоретическое обоснование и разработка содержания и организационно-методических компонентов обучения межкультурной коммуникации». Отдельные преподаватели занимаются разработкой индивидуальных тем в области общего языкознания, английской филологии и методики преподавания иностранных языков.

Сотрудники кафедры участвуют в международных, республиканских и межвузовских конференциях, ведут научно-исследовательскую работу. Результаты научного поиска находят отражение в публикациях научных трудов в рецензируемых журналах (напр., «Вестник МГЛУ», «Замежныя мовы ў Рэспубліцы Беларусь» и др.), в докладах и сообщениях на республиканских и международных конференциях. Хорошей традицией стало ежегодное проведение кафедрой межвузовского круглого стола «Язык,  перевод,  межкультурная коммуникация:  вопросы теории и  практики преподавания», по результатам которого ежегодно издаются сборники научных трудов.

 

Публикации преподавателей кафедры в 2015-16 гг.:

Результаты выполнения научно-исследовательской работы кафедры нашли отражение в 45 публикациях преподавателей кафедры, вышедших из печати в 2015-2016 учебном году:

 

УЧЕБНИКИ И УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ

 

  1. Биюмена, А.А., Шуманская, О.А. Массовая коммуникация: практикум для студентов, обучающихся по специальности 1–23 01 02 «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций» / А.А. Биюмена, О.А. Шуманская. – Минск : МГЛУ,       2016. – 80 с.
  2. Биюмена, А.А., Власюк,  О.И. Практикум по фонетике английского языка : электронное сетевое издание / А.А. Биюмена, О. И. Власюк.  – Минск : МГЛУ, 2016.
  3. Богова, М.Г. Развиваем речевые умения: Boost up you speech skills : сб. материалов для самостоят. работы студентов: В 3 ч. Ч. 1 / М.Г. Богова, С.Э. Кандыбович ; под общ. ред. М.Г. Боговой. – Минск : МГЛУ, 2015. –153 с. – [Электронное кафедральное пособие].
  4. Богова, М.Г. Развиваем речевые умения: Boost up you speech skills : сб. мат. для самостоят. работы студентов: В 3 ч. Ч. 2 / М.Г. Богова, С.Э. Кандыбович ; под общ. ред. М.Г. Боговой. – Минск : МГЛУ, 2015. – 202 с. – [Электронное кафедральное пособие.]
  5. Богова, М.Г. Развиваем речевые умения: Boost up you speech skills: сб. мат. для самостоят. работы студентов: В 3 ч. Ч. 3 / М.Г. Богова, С.Э. Кандыбович ; под общ. ред. М.Г. Боговой. – Минск : МГЛУ, 2015. – 83 с. – [Электронное кафедральное пособие].
  6. Гаврилова, Е.А., Карпович, Ю.В.,  Мельникова, О.О. Устные темы для подготовки к обязательному выпускному экзамену по английскому язык / Е.А.  Гаврилова, Ю.В.  Карпович, О.О. Мельникова. – Минск : Аверсев, 2016. –  94 с.
  7. Курацёва, В.І. Прасодыя роднай і замежнай моў у рэгіянальным маўленні беларусаў :  вучэбны дапаможнік / В.І. Курацёва. ‒ Мінск : МДЛУ, 2016. ‒ 41 с.
  8. Малафеева, И.А., Мельникова, О.О. Билеты для проведения выпускного экзамена по учебному предмету “английский  язык” по завершении обучения и воспитания на III ступени общего среднего образования. C аудио приложением / И.А. Малафеева, О.О. Мельникова. – Минск : Аверсев, 2015. – 140 с.  
  9. Малафеева, И.А., Мельникова, О.О. Сборник материалов для  выпускного экзамена по учебному предмету “английский  язык” по завершении обучения и воспитания на III ступени общего среднего образования. C аудио приложением / И.А. Малафеева, О.О. Мельникова. – Минск : Аверсев, 2015. – 144 с. 

 

СБОРНИК НАУЧНЫХ СТАТЕЙ

 

  1. Язык,  перевод,  межкультурная коммуникация:  вопросы теории и  практики преподавания : сб. науч. ст., Минск, 7 апр. 2016 г./ редкол.: М.Г. Богова (отв. ред.) [и др.]. – Минск : РИВШ, 2016. – 263 с.

 

СТАТЬИ В РЕЦЕНЗИРОВАННЫХ НАУЧНЫХ ЖУРНАЛАХ И СБОРНИКАХ НАУЧНЫХ СТАТЕЙ

 

  1. Биюмена, А.А. Глагольная лексика в судебном и политическом тексте / А.А. Биюмена // Вестник МГЛУ. Серия 1, Филология. – Минск, 2015. – №4. – С. 53–59.
  2. Биюмена, А.А. Прецедентные феномены в современном мультипликационном дискурсе / А.А. Биюмена //  Вестник МГЛУ. Серия 1, Филология. – Минск, 2016. – №2 (81). – С. 7–14.
  3. Бiюмена, Г.А.,  Масэ, К.П. Дэаўтаматызацыя на сінтагматычнай восі структуры паэтычнага тэксту як мастацкі прыём / Г.А. Бiюмена // Язык,  перевод,  межкультурная коммуникация:  вопросы теории и  практики преподавания  :  сб. науч. ст., Минск, 7 апр. 2016 г./ редкол.: М.Г. Богова (отв. ред.) [и  др.]. – Минск : РИВШ, 2016. –  С. 11–20.
  4. Богова, М.Г., Домникова, Д.К. Образы женщин в белорусском фольклоре /
    М.Г. Богова // Язык,  перевод,  межкультурная коммуникация:  вопросы теории и  практики преподавания  :  сб. науч. ст., Минск, 7 апр. 2016 г./ редкол.: М.Г. Богова (отв. ред.) [и др.]. – Минск : РИВШ, 2016. –  С. 21–29.
  5. Богова, М.Г., Сакович, Ю.Д. Эпонимы-названия торговых марок и эпонимизация / М.Г. Богова  //  Язык,  перевод,  межкультурная коммуникация:  вопросы теории и  практики преподавания  :  сб. науч. ст., Минск, 7 апр. 2016 г./ редкол.: М.Г. Богова (отв. ред.) [и др.]. – Минск : РИВШ, 2016. –  С. 29–36.
  6. Богова, М.Г., Тимошенко, А.В. Способы перевода фразеологизмов-сравнений со значением качеств человека / М.Г. Богова, А.В. Тимошенко // НИРС-2015 : сб. ст. лауреатов и авторов научных работ, получивших первую категорию конкурса 2015 года [Электронный источник]. – Режим доступа: http://www.sws.bsu.by/Архив/Архив 2013/сборник2013.pdf.
  7. Богова, М.Г., Шерегова, М.О. Прецедентные феномены в масс медиа и в речи политиков / М.Г. Богова, М.О. Шерегова // НИРС-2015 : сб. ст. лауреатов и авторов научных работ, получивших первую категорию конкурса 2015 года [Электронный источник]. – Режим доступа: http://www.sws.bsu.by/Архив/Архив 2013/сборник2013.pdf.
  8. Борзенец, С.Е. Овладение просмотровым чтением: принципы и современные техники /  С.Е. Борзенец // Язык,  перевод,  межкультурная коммуникация:  вопросы теории и  практики преподавания  :  сб. науч. ст., Минск, 7 апр. 2016 г./ редкол.: М.Г. Богова (отв. ред.) [и  др.]. – Минск : РИВШ, 2016. –  С. 36–41.
  9. Бусел, Т.В. Развитие  социокультурной компетенции в контексте профессионально ориентированного обучения иностранным языкам студентов-переводчиков /  Т.В. Бусел // Язык,  перевод,  межкультурная коммуникация:  вопросы теории и  практики преподавания : сб. науч. ст., Минск, 7 апр. 2016 г. / редкол.:  М.Г. Богова (отв. ред.) [и      др.]. – Минск : РИВШ, 2016. –  С. 47–53.
  10. Бусел, Т.В. Формирование социокультурной компетенции будущих переводчиков / Т.В. Бусел // Русский язык и культура в зеркале перевода : сб. науч. ст., Афины, 13–17 мая 2016 г. / редкол.:  Н.К. Гарбовский (отв. ред.) [и др.]. – М. : МАКС Пресс, 2016. –  С. 62–72.
  11. Василевская, О.В., Чеботарева, Е.А. Развитие навыков быстрого чтения в рамках коммуникативного подхода /  О.В. Василевская, Е.А. Чеботарева // Язык,  перевод,  межкультурная коммуникация:  вопросы теории и  практики преподавания : сб. науч. ст., Минск, 7 апр. 2016 г./ редкол.:  М.Г. Богова (отв. ред.) [и  др.]. – Минск : РИВШ, 2016. – С. 53–59.
  12. Власюк, О.И. Проблема слова как объекта лингвистического описания / О.И. Власюк // Язык,  перевод,  межкультурная коммуникация:  вопросы теории и  практики преподавания : сб. науч. ст., Минск, 7 апр. 2016 г./ редкол.:  М.Г. Богова (отв. ред.) [и др.]. – Минск : РИВШ, 2016. –  С. 59–62.
  13. Грицкевич, Н.П. Проблематизация учебного текста и заданий в обучении межкультурной коммуникации / Н.П. Грицкевич // Язык,  перевод,  межкультурная коммуникация:  вопросы теории и  практики преподавания : сб. науч. ст., Минск, 7 апр. 2016 г./ редкол.:  М.Г. Богова (отв. ред.) [и др.]. – Минск : РИВШ, 2016. –  С. 83–91.
  14. Курацёва, В.І. Параўнальны аналіз прасодыі  беларускага рэгіянальнага маўлення ў прадстаўнікоў маладога і старэйшага пакаленняў (на прыкладзе Гомельскага і Полацкага рэгіёнаў) / В.І. Курацёва // Веснік ПДУ. ‒ №10 / 2015. ‒ С.123–128.
  15. Романова, Л.П. К вопросу организации группового взаимодействия на уроке иностранного языка / Л.П. Романова // Язык,  перевод,  межкультурная коммуникация:  вопросы теории и  практики преподавания : сб. науч. ст., Минск, 7 апр. 2016 г./ редкол.:  М.Г. Богова (отв. ред.) [и др.]. – Минск : РИВШ, 2016. –  С. 210–212.
  16. Салова, А.И.  Классификация директивных речевых актов / А.И. Салова // Язык,  перевод,  межкультурная коммуникация:  вопросы теории и  практики преподавания : сб. науч. ст., Минск, 7 апр. 2016 г./ редкол.:  М.Г. Богова (отв. ред.) [и др.]. – Минск : РИВШ, 2016. –  С. 212–219.

ТЕЗИСЫ ДОКЛАДОВ НА КОНФЕРЕНЦИЯХ

 

  1. Андреева, Т.Н. Роль и функции преподавателя в профессионально ориентированном обучении иностранным языкам / Т.Н. Андреева // Мат. ежегод. науч. конф. преподавателей и аспирантов ун-та, Минск, 22-23 апр. 2015 г.: в 5 ч. Ч.1/ Минск. гос. лингв. ун-т; редкол.: Н.П. Баранова (отв. ред.) [и др.] – Минск : МГЛУ,  2015. – С.82-84.
  2. Богова, М.Г. Насколько эффективен программный перевод  /  М.Г. Богова // Мат. ежегод. науч. конф. преподавателей и аспирантов ун-та, Минск, 22-23 апр. 2015 г.: в 5 ч. Ч.3  / Минск. гос. лингвю ун-т; редкол.: Н.П. Баранова (отв. ред.) [и др.] – Минск : МГЛУ,  2015.– С. 30-32.
  3. Борзенец, С.Е. Стилистические варианты астионимов США как фрагмент картины мира / С.Е. Борзенец // Универсальное и национальное в языковой картине мира : Мат.  междунар. науч. конф.,  2-3 октября 2015. –  Минск : МГЛУ, 2015. –  С.
  4. Бусел, Т.В. Формирование социокультурной компетенции студентов с помощью метода кейсов /  Т.В. Бусел  // Мат. ежегод. науч. конф. преподавателей и аспирантов ун-та, Минск, 22-23 апр. 2015 г.: в 5 ч. Ч.1/ Минск. гос. лингв. ун-т; редкол.: Н.П. Баранова (отв. ред.) [и др.] – Минск : МГЛУ,  2015. – С.92-94 .
  5. Бусел, Т.В. Обучение иностранным языкам в контексте межкультурной коммуникации  / Т.В. Бусел // Межкультурное общение: контакты и конфликты : Мат. науч. конф., 21-23 окт. 2015 г. – М. : Изд-во «Канцлер», 2015. – С.41-42.
  6. Бусел, Т.В.  Обучение студентов профессионально ориентированному общению с использованием кейс-метода / Т.В. Бусел // Герценовские чтения.  Иностранные языки : Мат. межвуз. науч. конф., 14-15 апреля 2016 г. – СПб : Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2016. – С. 184-186.  
  7. Грицкевич, Н.П. Развитие критического мышления студентов в преподавании английского языка / Н.П. Грицкевич // Мат. ежегод. науч. конф. преподавателей и аспирантов ун-та, Минск, 22-23 апр. 2015 г.: в 5 ч. Ч.1 / Минск. гос. лингв. ун-т; редкол.: Н.П. Баранова (отв. ред.) [и др.] – Минск : МГЛУ,  2015. – С. 103-104.
  8. Грицкевич, Н.П. Приемы технологии развития критического мышления в обучении иностранным языкам / Н.П. Грицкевич // Руководство и управление изменениями в сфере высшего образования : Мат. итоговой нац. науч.-практ. конф., 22 мая 2015 г.  – Минск : БГЭУ,  2015. – С.
  9. Салова, А.И. Отражение субъекта ситуации вербального информирования лексическим составом предложения в английском и русском языках / А.И. Салова // Мат. ежегод. науч. конф. преподавателей и аспирантов ун-та, Минск, 22-23 апр. 2015 г.: в 5 ч. Ч.3 / Минск. гос. лингв. ун-т; редкол.:  Н.П. Баранова (отв. ред.) [и др.] – Минск : МГЛУ, 2015. – С. 80-82.

 

 

УЧАСТИЕ В НАУЧНЫХ МЕРОПРИЯТИЯХ

 

В апреле 2016 г. на базе кафедры иноязычного речевого общения состоялся международный  круглый стол по вопросам профессионально ориентированного обучения межкультурной коммуникации, в котором приняли участие преподаватели из Беларуси, стран СНГ и США. По итогам круглого стола был издан сборник научных статей в редакционно-издательском центре Республиканского института высшей школы.

В текущем году преподаватели кафедры выступили с 27 докладами и сообщениями на  9  конференциях:

  1. на Международной научной конференции «Универсальное и национальное в языковой картине мира», МГЛУ, 2-3 октября 2015 г., г. Минск:
  1. Борзенец С.Е. Стилистические варианты астионимов США как фрагмент картины мира.
    1. на Международной научной конференции «Межкультурное общение: контакты и конфликты», Институт языкознания РАН, 21-23 октября 2015 г., г. Москва:
  2. Бусел Т.В. Обучение иностранным языкам в контексте межкультурной коммуникации.
    1. на Международной научной конференции «Контрастивные исследования языков и культур», МГЛУ, 27-28 октября 2015 г., г. Минск:
      1. Василевская О.В. Жанры спортивного дискурса на английском и белорусском языках.
    2. на Международной научной конференции  «Коммуникативные стратегии», МГЛУ, 19 ноября 2015 г., г. Минск:   
  3. Биюмена А.А.  Метафоры живой природы в российском политическом тексте.
    1. на научно-практической конференции «Евразия: межкультурное взаимодействие в экономическом и  образовательном пространстве», БГЭУ, 26 января 2016 г., г. Минск:
  1.  Грицкевич Н.П. Фоновые знания как неотъемлемый компонент профессиональной компетенции специалистов межкультурной коммуникации.
    1. на круглом столе «Язык,  перевод,  межкультурная коммуникация:  вопросы теории и  практики преподавания», МГЛУ, 7 апреля 2016 г., г. Минск:
  1. Бiюмена Г.А.,  Масэ К.П. Дэаўтаматызацыя на сінтагматычнай восі структуры паэтычнага тэксту як мастацкі прыём.
  2. Богова М.Г., Домникова Д.К. Образы женщин в белорусском фольклоре.
  3. Богова М.Г., Сакович  Ю.Д. Эпонимы-названия торговых марок и эпонимизация.
  4. Борзенец С.Е. Овладение просмотровым чтением: принципы и современные техники.
  5. Бусел Т.В. Развитие  социокультурной компетенции в контексте профессионально ориентированного обучения иностранным языкам студентов-переводчиков.
  6. Василевская О.В., Чеботарева Е.А. Развитие навыков быстрого чтения в рамках коммуникативного подхода.
  7. Власюк О.И. Проблема слова как объекта лингвистического описания.
  8. Грицкевич Н.П. Проблематизация учебного текста и заданий в обучении межкультурной коммуникации.
  9. Романова Л.П. К вопросу организации группового взаимодействия на уроке иностранного языка.
  10.  Салова А.И.  Классификация директивных речевых актов.
    1.  на Всероссийской межвузовской научной конференции «Герценовские чтения. Иностранные языки», РГПУ им. А.И. Герцена, 14-15 апреля 2016 г., г. Санкт-Петербург:
  1.   Бусел Т.В. Обучение студентов профессионально ориентированному общению с использованием кейс-метода.
    1. на научной конференции преподавателей и аспирантов «Дни науки в МГЛУ»,  МГЛУ,  19-20 апреля 2016 г., г. Минск:
  1. Бессонова О.В. Национально-культурная характеристика денотативной области  «совет» в англоязычной картине мира.
  2. Биюмена А.А. Социальная метафора в российском политическом дискурсе.
  3. Богова М.Г. Учет интегративных процессов при изучении фольклора.
  4. Богова М.Г. Анализ нужд и потребностей в дополнительном образовании взрослых.
  5. Борзенец С.Е. Средства объективации категории «интенсивность» в американских астионимах.
  6. Бусел Т.В. Применение проектных технологий в профессиональной подготовке переводчиков.
  7. Василевская О.В. Жанровые признаки тестов спортивной тематики на английском и белорусском языках.
  8. Власюк О.И. Специфика акцентной выделенности полисиллабических служебный слов во фразе.
  9. Грицкевич, Н.П. Проблематизация учебных заданий к тексту в обучении чтению в языковом учреждении высшего образования.
  10. Салова А.И. Моделирование каузативной ситуации с глаголами говорения.
    1. на Международной научной конференции «Русский язык и культура в зеркале перевода», МГУ им. М.В. Ломоносова, Институт перевода, 13-17 мая 2016 г.,        г. Афины:
      1. Бусел Т.В. Формирование социокультурной компетенции будущих переводчиков.

 

Научное сотрудничество с зарубежными  странами

Научное сотрудничество с зарубежными странами осуществляется во время  участия в международных конференциях. В апреле 2016 года в рамках методического семинара на кафедре выступил преподаватель Кларк Ирвин,  участник международной образовательной программы «English Language Fellow» (США), с докладом на тему «Politically Correct English».    

 

СТУДЕНЧЕСКАЯ НАУЧНАЯ РАБОТА

Профессорско-преподавательский состав кафедры руководит подготовкой к защите магистерских диссертаций, дипломных и курсовых работ. Научные работы студентов под руководством преподавателей кафедры неоднократно занимали призовые места на Республиканском конкурсе студенческих научных работ, в конкурсе научных работ студентов и магистрантов СНГ. Регулярно публикуются тезисы выступлений студентов на ежегодной конференции преподавателей и студентов МГЛУ.

                     

На протяжении 2015-16 учебного года на кафедре работали 3 студенческих научных кружка:

п/п

Название вида работы

Руководитель

Исполнитель

Срок проведения

Отметка о

выполнении

 

Научный кружок «Лингвистические аспекты межкультурной коммуникации» для студентов 4-5 курсов

Богова М.Г.

Студенты

4-5 курсов ФМК

В течение учебного года

Состоялось 4 заседания

 

Научный кружок «Основы исследовательской работы в лингвистике и переводоведении» для студентов 4-5 курсов

Грицкевич Н.П.

Студенты

4-5 курсов ФМК

В течение учебного года

Состоялось 4 заседания

 

Кружок любителей англоязычной поэзии

Власюк О.И.

Студенты

1-2 курсов ФМК

В течение учебного года

Состоялось 6 заседаний

 

 

ВЫСТУПЛЕНИЯ СТУДЕНТОВ С ДОКЛАДАМИ И СООБЩЕНИЯМИ НА КОНФЕРЕНЦИЯХ:

 

Список тем выступлений студентов на ежегодной конференции преподавателей, аспирантов, магистрантов и студентов  19-20 апреля 2016 г.

№ п/п

ФИО

студента

Тема

Руководитель

  1.  

Масэ К. П.

Словатворчасць як форма дэаўтаматызацыя на сінтагматычнай восі структуры паэтычнага тэксту

Биюмена А.А.

  1.  

Артамонова Д.О.

Особенности отображения языковой картины мира в соматизмах

Богова М.Г.

  1.  

Атаниязова А.

Структура и источники заимствования парных идиом в медийных текстах

Богова М.Г.

  1.  

Воронович Е.В.

Аспекты представления кризис в СМИ

Богова М.Г.

  1.  

Воропай С.

Просторечия и диалектизмы

Богова М.Г.

  1.  

Гаджиян А.С.

Чат как исконно сетевой жанр

Богова М.Г.

  1.  

Гаджиян А.С.

Языковые особенности чата

Богова М.Г.

  1.  

Домникова Д.К.

Девушки-воины

Богова М.Г.

  1.  

Домникова Д.К.

Сходство женских образы смерти в мифах и волшебных сказках

Богова М.Г.

  1.  

Капитонова Е.

Интернет-аудитория

Богова М.Г.

  1.  

Мурашкевич Е.А.

Средства выражения оценки в компьютерно-опосредованном дискурсе

Богова М.Г.

  1.  

Неверко Е.Н.

Анекдот: жанровые особенности и структура

Богова М.Г.

  1.  

Омелькович А.А.

Актуализации грамматических значений в рекламе косметических средств

Богова М.Г.

  1.  

Сакович Ю.Д.

Происхождение эпонимов-названий брендов

Богова М.Г.

  1.  

Сакович Ю.Д.

Номинация в рекламе

Богова М.Г.

  1.  

Скоторенко М.О.

Коллокации лексем «refugee»   и «беженец»

Богова М.Г.

  1.  

Стреха Я.Е.

Языковые средства манипулирования в рекламе

Богова М.Г.

  1.  

Топчаева В.В.

Фразеологизмы и афоризмы в англоязычном политическом дискурсе

Богова М.Г.

  1.  

Тышкевич С.С.

Особенности транскодирования англоязычных культуронимов на русский язык

Богова М.Г.

  1.  

Тышкевич С.С.

Классификация культурно-окрашенной лексики в туристическом дискурсе 

Богова М.Г.

  1.  

Ушкевич А.В.

Английские и русские фразеологизмов с компонентами-зоонимами

Богова М.Г.

  1.  

Шавлис (Киселева) В.

Языковые особенности современной бизнес-презентации

Бусел Т.В.

  1.  

Хаттаб Э.

Лингвокультурные аспекты поэтических произведений Халиля  Джебрана

Грицкевич Н.П.

  1.  

Лысковец Д.А.

Лингвистические средства создания портрета современной женщины в романе Линдси  Келк «The art New York»

Грицкевич Н.П.

  1.  

Данишевич Д.В.

Отражение стереотипов английской культуры и характера в юмористических рассказах                  П.Г. Вудхауза

Грицкевич Н.П.

  1.  

Гончар В.В.

Актуализация концепта «fashion» в журналах «Vogue» и «Harper’s Bazaar»

Грицкевич Н.П.

  1.  

Рейзвих М.В.

Репрезентация концепта «tourist attraction» в интернет-изданиях «National Geographic” и “Tourism Review»

Грицкевич Н.П.

  1.  

Жук И.П.

Структурно-сематические характеристики статей научно-популярной тематики (на материале интернет-издания «New Yorker»)

Грицкевич Н.П.

  1.  

Лисин М.А.

Тематические группы интернациональных слов и способы их перевода (на материале статей журнала «BBC Focus»)

Грицкевич Н.П.

  1.  

Попелушко Ю.П.

Классификация реалий и способы их передачи на русский язык в романе-антиутопии Айн Рэнд «Atlas Shrugged»

Грицкевич Н.П.

         
 

 

На круглом столе «Язык,  перевод,  межкультурная коммуникация: вопросы теории и практики преподавания», который состоялся в МГЛУ 7 апреля 2016 г., под руководством зав. кафедрой  М.Г. Боговой и доцента А.А. Биюменой с докладами выступили 3 студента:  

  1. Домникова Д.К. Образы женщин в белорусском фольклоре.
  2. Масэ К.П. Дэаўтаматызацыя на сінтагматычнай восі структуры паэтычнага тэксту як мастацкі прыём.
  3. Сакович  Ю.Д. Эпонимы-названия торговых марок и эпонимизация.

 

НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ РАБОТА

Кафедра занимается постоянным поиском методов усовершенствования преподавания, чтобы студенты были готовы выдержать требования, предъявляемые им на старших курсах университета как к будущим переводчикам-референтам, специалистам по межкультурной коммуникации.

Результатами научно-методической работы коллектива кафедры стало создание инновационных учебных пособий и сборников материалов для самостоятельной работы для подготовки специалистов в области лингвистического обеспечения межкультурных коммуникаций: учебники делового английского языка «A Good Start I», «A Good Start II», ряд пособий по практической грамматике «Практикум по грамматике английского языка: Части речи», «Английский глагол: Выражение условных и нереальных действий», «Английские модальные глаголы и их функции», «English Grammar Practice Book», сборников материалов для самостоятельной работы студентов «Пополняем свой словарь». Разрабатываются дидактические материалы нового поколения на электронных носителях.

В плане работы кафедры были включены и выполнены следующие мероприятия и проекты:

  1. Электронное сетевое пособие по самостоятельной работе по практике устной и письменной речи для студентов 2 курса, переработано в сетевое электронное учебное издание «Совершенствуем речевые навыки = Boost up your skills» в октябре 2015 г. сдано для размещения во внутренней сети университета.
  2. Разработан формат и создан пилотный проект наполнения одной темы сборника материалов по развитию навыков чтения.
  3. Сдано для размещения во внутренней сети университета Биюмена, А.А., Власюк, О.И. Практикум по фонетике английского языка : электронное сетевое издание /
    А.А. Биюмена, О. И. Власюк.  – Минск : МГЛУ, 2016.

Идеологическая и воспитательная работа

Преподаватели кафедры иноязычного речевого общения стремятся приобщить будущих специалистов в области межкультурных коммуникаций к научной работе, воспитать интерес к языковым, переводческим и лингво-культурологическим вопросам. На кафедре ведется большая внеаудиторная работа по развитию навыков профессионального мастерства: работают фонетический кружок и кружок любителей английской поэзии, проводятся фонетические и ораторские конкурсы, конкурсы разных форматов на лучший проект, представляющий родную страну, грамматические викторины и др.

Особое внимание преподаватели кафедры уделяют кураторской работе в студенческих группах первого и второго курсов факультета межкультурных коммуникаций. Студентам помогают адаптироваться к новым условиям учебы; проводятся индивидуальные и коллективные беседы по правовым аспектам и достойному образу жизни; регулярно посещаются общежития для ознакомления с условиями проживания и быта студентов и в целях предотвращения нарушений внутреннего распорядка проживания.

Кураторы групп организуют посещения и обсуждения театральных постановок, музейных выставок, достопримечательностей города и страны. Оказывается помощь студентам, участвующим в факультетских мероприятиях, обеспечивается их участие в общеуниверситетских мероприятиях, организуются встречи с ведущими учеными МГЛУ, интересными людьми, студентов поощряют к участию в спортивных и других общественных событиях республики. Преподаватели кафедры целенаправленно осуществляют формирование у студентов политической культуры, общественно-патриотических и профессиональных идеалов, повышают уровень их экономической зрелости, создают систему морально-этических и эстетических ценностей, прививают здоровый образ жизни и безопасности жизнедеятельности.


События

18 мая 2016